705: 名無しさん 2022/01/11(火) 11:33:34.29
14って解説過多というか説明台詞はわりと多いほうだと思う
706: 名無しさん 2022/01/11(火) 11:36:30.03
俺のフレンドが今回キャラセリフ内で異様に「加えて」って言葉が多い
って言ってたけど、言われてみれば確かに多かった気がする
って言ってたけど、言われてみれば確かに多かった気がする
718: 名無しさん 2022/01/11(火) 13:13:10.39
>>706
加えてはサンクレッドがよく言うイメージあるわ
加えてはサンクレッドがよく言うイメージあるわ
720: 名無しさん 2022/01/11(火) 13:19:08.28
サンクレッド「加えて・・・、○○には⭐︎⭐︎が多い、❤︎❤︎することは困難だろうな」
こう言う感じのこと、よく言ってるイメージある
こう言う感じのこと、よく言ってるイメージある
721: 名無しさん 2022/01/11(火) 13:25:36.60
♡なんて入れるから急にエロラノベみたいな話し方したのかと思った
723: 名無しさん 2022/01/11(火) 13:37:40.16
ウリエンジャの「〇〇しても?」って言い方が気になる
727: 名無しさん 2022/01/11(火) 13:56:41.64
>>723
今回アルフィノもつられてそういう語尾になってるとこあって違和感すごかった
今回アルフィノもつられてそういう語尾になってるとこあって違和感すごかった
730: 名無しさん 2022/01/11(火) 14:13:28.91
翻訳するときに言語の違いによる表現の揺らぎを減らすために言葉を選んで台詞作られてると思うわ
733: 名無しさん 2022/01/11(火) 14:20:53.01
以て、もそう
>>730の通りやろね
「日本語をfixさせないと英→仏独の翻訳フローに入れない」って神木ラジオでも明言あったし
>>730の通りやろね
「日本語をfixさせないと英→仏独の翻訳フローに入れない」って神木ラジオでも明言あったし
731: 名無しさん 2022/01/11(火) 14:15:12.63
暁月全般にキャラが驚いて「って〇〇?」って言うシーンがやたら多いのが気になったわ
あと「ここの守りは任された」って表現が日本語としてどうなんだろうって思う
あと「ここの守りは任された」って表現が日本語としてどうなんだろうって思う
732: 名無しさん 2022/01/11(火) 14:15:12.98
ゆえにも出始めるとしばらく使い続けるな
引用元:http://egg.5ch.net/test/read.cgi/ffo/1641450227/l50